[Dzoe-1][Дулуман-1][Dzoe-2][Дулуман-2][Dzoe-3][Дулуман-3]
По-моему было весьма очевидно, что я ни в чем Дулумана уличать не собирался. Я просто говорил о тех 4-х пунктах, которые привел Алексей. В другом форуме тоже были приведены эти пункты, плюс еще один, и из всей лекции я прочитал только эти места. Неужели я похож на человека, который по доброй воле будет читать всю лекцию? ;-). Поэтому утверждение Дулумана про то, что я согласен с остальные его пунктами — неверно. Я просто их не рассматривал.
Теперь, автор практически расписался в своей фактической ошибке. В своей лекции он конкретно назвал Ахимелеха первосвященником, тогда как Иисус сказал, что в то время первосвященником был Авиафар. Вот цитата из лекции: "Упоминаемое им событие происходило при первосвященнике Ахимелехе (См. 1 Царств, 21:1-6), а не при первосвященнике Авиафаре (См. 1 Царств, 22:20; 23:6-9; 3 Царств, 2:27; 4:4)."
Далее Дулуман делает отчаянную попытку замять свою ошибку (впрочем так четко ее и не признав) и утверждает, что до Соломона вообще не было первосвященников, и что Иисус "ошибся дважды". Все было бы хорошо, если бы не книга Иисуса Навина 24:33 "После сего умер и Елеазар, сын Аарона первосвященник, и похоронили его на холме Финееса, сына его, который дан ему на горе Ефремовой". Короче главный священник среди всех священников был всегда, начиная с Аарона. Теперь, почему ВДРУГ не допустить, что Авиафаров в Израиле было несколько? Хотя бы двое, ну как Алексеев в России например. Почему ВДРУГ не может быть, что когда произошел эпизод Давида с Ахимелехом, первосвященником не мог быть человек, по имени Авиафар, но не сын Ахимелеха? Что здесь нелогичного?
Почему евреям, слушавшие Иисуса и знавшие свою историю досконально, а также евреи первых веков, читавшие эти слова Иисуса, не были шокированы этими словами?
Про "небы" — извините, но не делайте мне смешно. Тпрррр.... пардон, не хочу тоже скатываться в эмоциональность... Итак автор приводи слова Иисуса Никодиму "никто не восходил на небо..." и говорит, что это неправда, потому что Илия вознесся на небо в колеснице, Энох был взят на небо и т.п. Так вот, понятие "небо" в Библии — не однозначное. Есть небо-атмосфера, есть какие-то 3 духовных неба "некто негде был восхищен до 3-го неба", есть "небеса небес", есть "поднебесное". Теологи толком не могут разобраться что где. Я не знаю на какое "небо" был взят Енох, на какое колесница унесла Илию. Но очевидно одно — на то "небо", с которого сошел Сын Божий действительно никто не восходил, ни Енох, ни Илия ни кто еще.
Вот и все. Честное слово, мне действительно все ясно, чисто логически, даже без всякой веры тут нет никакого фактического противоречия.
Теперь, про "три дня и три ночи". Что ж, вот тут как раз мы и имеем дело с литературно-историческими принципами. Дулуман спрашвает откуда я взял, что это устойчивое выражение того времени? Отвечу — читал в книжках по экзегетике, которые по идее должны были быть в изобилии в духовных семинариях, где обучался Дулуман. А именно, читал, что это одна из характеристик древних языков того региона — округление времени до суток. Христос был убит в пятницу, а воскрес в воскресенье. Считаем — пятница суббота воскресенье = "трое суток". Мы так сегодня не говорим. А они говорили. См., например, Матф. 27:63,64, 1 Царств 30:12,13. И вот еще иллюстрация — Есф. 4:16 "пойди, собери всех Иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, и не ешьте и не пейте ТРИ ДНЯ, НИ ДНЕМ, НИ НОЧЬЮ, и я с служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это против закона, и если погибнуть — погибну" и в то же время Есф. 5:1 "НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ Есфирь перестав молиться, сняла одежды сетования и оделась по-царски,...".
Эти аргументы вообще не имеют отношения к духовному состоянию человека — они лежат в чисто интеллектуальной плоскости.
А вот про "живую воду", тут другое дело.
Впрочем, тут есть и один элементарный ответ — некоторые переводы дают "кто верует в Меня так, как сказано в Писании, у того из чрева...", вместо "кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева...". Формально-грамматически греческий текст допускает оба варианта.
Однако большинство переводов это место дают так же, как наш синодальный.
Но и тут нет никакого противоречия. Однако здесь действительно нужно уметь видеть Божий почерк. По-науке это "духовный принцип экзегетики : Новый Завет истолковывает Ветхий". Я не обижаюсь на Дулумана, за то как он прокомментировал мой ответ на эту часть. Я действительно ничего не объяснял, а все свалил в кучу, зная, что верующие поймут о чем я говорю. И по-моему многие поняли. А говорил я про то, что "реки живой воды", которая "потечет из чрева" — это было сказано о Святом Духе. От этого факта отмахнуться нельзя, как бы этого не хотелось Дулуману: Ио. 7:38-39 "Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него...".
"Живая вода" — 100%-ный библейский символ. Символ Божьего благословения, исцеления, жизни, символ самого Его присутствия, символ Святого Духа. См. Зах. 14:8, Иер. 17:13, Иер. 2:13. Из этих же мест видно, что источником живой воды является сам Господь, потому что живая вода и есть Его присутствие — Дух Святой. Где Бог — там реки живой воды, там благословение, исцеление, жизнь. В В.З. главная тема — взаимоотношение Бога со своим народом, Израилем, и объект особой любви Божьей — Иерусалим — там Его Имя, там Его храм, там Его присутствие. Поэтому у Захарии потоки живой воды льются из Иерусалима.
В Новом Завете главная тема — взаимоотношение ЧЕЛОВЕКА с Богом, а также группы людей, объединенных не по национальному признаку, как раньше, а именно по признаку этих взаимоотношений — верующих людей, называемых Церковью.
Бог Святым Духом вселяется в верующего — "Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом", и еще 1 Кор. 6:19, и еще Иоиль 2:28-29, Ис. 44:3, Ис. 55:1-13.
Теперь храм, определяющий Божье присутствие больше не в Иерусалиме, а внутри верующего, а именно оттуда, из храма, в полном соответствии Ветхозаветным Писаниям, и "текут реки воды живой".
Вот и всех делов, всем *лехаим*! ;-)
Игорь (Dzoe)