Заключение

Конечно, повторимся, в Библии имеется много исторически достоверного материала, и меру этой достоверности уже установила такая наука, как библеистика (Наука о Библии). В Библии также имеется достаточно много возвышенно художественного, глубоко философского и морально поучительного материала. На нём формировалась львиная доля духовной культуры христианизованных народов. Без знания Библии нельзя по научному познать ни истоки, ни содержания этой культуры, приобщиться к этой культуре, сделать её элементом своего духовного богатства. Но фетишизация текста Библии порождает религиозный фундаментализм, ведет к вероисповедным распрям, мешает всесторонней оценке величия этой действительно уникальной книги. Правда всегда раскрепощает человека. “Познайте истину, и истина сделает вас свободными!” - говорит Иисус Христос (Евангелие от Иоанна, глава 8, стих 32).

Примечания:

стр. 4: После кавычек в скобках указывается ссылка на ту или иную библейскую книгу, её главу и стих. В дальнейшем слова “глава” и “стих” писаться не будут, а указанием на них будет служит только первая цифра, означающая главу, а через двоеточие - стих. Таким образом, приведенная выше ссылка будет писаться: (2 Петра, 1:21). Цитаты из Библии приводятся дословно по Синодальному переводу с незначительной адаптацией.

стр. 5: Обратите внимание: в греческом и русском синодальном тексте написано не “богоВдохновенно”, (по вдохновению, по натхненню), а “богодухновенно”, то есть - содержит в себе Дух Божий.

стр. 5: Согласно Библии все люди живут только потому, что их записал Бог в свою Книгу жизни. Как только Бог вычеркивает человека из своей Книги жизни, - человек умирает. В данном случае “лишит участия в Книге жизни” означает умертвить, “вычеркнуть из Книги жизни”. А под Святым градом (Святым городом) автор Апокалипсиса имеет в виду Небесный Иерусалим, потусторонний рай.

стр.10: В примечаниях к католическим изданиям Библии пишется: “фирмамент - это твердое прозрачное сферическое образование, к которому прикреплены небесные светила”)

стр. 27: В изданной в 1991 году совместными усилиями католических и протестантских богословов Библии на немецком языке второй стих 22-ой главы второй книги Хроник передаётся:: “Ahasia war zweiundzwanzig Jahre” (Охозии было двадцять два года), но в примечании к этому же стиху издатели признают, что в оригинале - в тексте иудейской Библии на иврите - написано: “zweiundvierzig” = “сорок четыре”.