Часть І
6. Имя Иисуса в культе и быте христиан.
В христианстве имя Иисуса с самого начала писалось на греческом языке, как "
Ihsous" (И-йс-оу-с, Иисус); вплоть до 15 столетия в латинской Вульгате - "IHESUS" (Ихесус); в церковно-славянской литературе всегда писалось - Iиcqc (Иисус). Местные христиане произносили имя Христа по-разному. Тридентсткий собор католической церкви в 16 столетии канонизировал написание и произнесение имени Христа - "Jesus" (Езус). В русском языке пишется "Иисус", но всегда произносится "Исус", в украинском и пишется и произносится "Ісус" (Исус).В период Средневековья начинает внедряться культ имени Иисуса. Допустимость такого культа церковь усматривала в библейских текстах: "Именем моим, - говорил Христос, - будете изгонять бесов" (Марка, 16:17-18). "Чего бы не попросили во имя мое, Отец небесный даст вам" (Иоанна, 14:18; 16:13; 24:26). Именем Иисуса апостолы исцеляли больных (Деяние, 3:6; 9:34). Апостол Павел писал, что "пред именем Иисуса преклонится всякое колено на небе, на земле и в преисподней" (Филиппийцам, 2:10).
Существует легенда, что указанные слова Библии дали основание святой Бернандине Сиенской, а вслед за ней святому Иоанну Капистральскому и папе римскому Мартину V (1417 - 1431) призвать верующих поклоняться медальонам, на которых начертано имя "IHESUS" или сокращённо - "IHS". Сейчас деревянный медальон Бернандины Сиенской выставлен для поклонения верующим в римской церкви "Santa Maria" (Санта Мария - Святая Мария). Современным католическим духовенством слова на медальоне ""IHS" истолковываются как "Jesus Hominum Salvater" (Иисус - людей Спаситель).
В конце 16 столетия монограмма с буквами "IHS" стала эмблемой ордена иезуитов. Но иезуиты до этой монограммы дорисовали над буквой "Н" крест, а под ней три укорачивающиеся сверху вниз три линии, концы которых как бы вставлены в букву "V" (Victoria - Победа). Под всем изображением написано "Hic Victorio" (Этим победишь).Считается, что именно такое изображение креста увидел в 314 году император Константин Великий, когда выступил против своего конкурента на римский престол Лициния.
Со временем папы римские своими декретами имя Иисуса начали внедрять в быт католиков. При этом свои действия католическая церковь и сейчас оправдывает такими рассуждениями: "Во всех религиях принято во время заклинаний произносить имена своих богов... Имя Иисуса защищает нас от Сатаны и его преступных намерений, поскольку Диавол очень боится услышать имя Иисуса". Папа Урбан IV (13столетие) и папа Иоанн XXII (13 столетие) начали предлагать индульгенции на 30 дней освобождения от мучений в аду/чистилище всем тем католикам, которые до возгласа в честь Девы Марии - "Ave Maria" , будут добавлять и возглас слова "Jesus". Папа Сикст V 2 июля 1587 года специальной буллой даровал индульгенцию на 50 дней тем, кто будет знакомых приветствовать словами "Слава Иисусу" или отвечать на это приветствие словом "Аминь". Следует сказать, что рекомендации папы сразу наиболее успешно начали внедряться среди польских и украинских католиков, а затем и униатов. Индульгенции кто будет исполнять рекомендации папы в отношении приветствий друг друга были 5 сентября 1759 года подтверждены папой Климентов ХІІІ, а Пий Х 10 октября 1904 года увеличил действие индульгенций до 300 дней. Этот же папа гарантировал отпущение всех грехов перед смертью тем, кто не забудет ежедневно произносить слова "Езус" и "Мария". Сегодня в католической церкви существуют десятки монашеских и светских организаций с тем или иным названием "Святого имени Иисуса".
Православная церковь не последовала католической в культе имени Иисуса. Но в ней косвенно существует культ начальных букв полного названия Иисуса Христа. На православных иконах Сына Божьего и на крестах сейчас можно увидеть и прочитать такие буквы - "ІНЦІ" (ИНЦИ)., которые означают: "Иисус Назорей Царь Иудейский". Считается, что именно эти слова Пилат приказал написать на кресте Иисуса Христа. Но на основании текста Святых евангелий нельзя установить, какое именно выражение было написано на кресте Иисуса. В воспроизведении записи на кресте Иисуса авторы евангелий проявили большую небрежность. Евангелист Иоанн сообщает, что над распятым Иисусом Христом было надписано по-еврейски, по-гречески и по-римски: "Иисус Назорей, Царь Иудейский" (19:19). Евангелист Матфей сообщает нечто другое: "Сей есть Иисус, Царь Иудейский" и не говорит о том, что это было написано на трёх языках (27:37). Лука свидетельствует, что на кресте было написано "словами греческими, римскими и еврейскими: "Сей есть Царь Иудейский" (23:38). А Марка ещё более краток: "Царь Иудейский" (15:26). Оказывается, евангелисты в своих записях не удосужились точно предать сакраментальный текст самого трагического момента мучений Иисуса Христа. Какие же у нас основания доверять евангелистам да апостолам, когда они пытаются передать сложные и им самим непонятные поучения Христа о спасении, святой Троице, небесной иерархии и прочих головоломных догматах веры богоугодной жизни. Им не под силу точно воспроизвести надпись всего в 2-4 слова, а они взялись точно пересказать устные слова Христа. Всё у них очень и очень непрочно!
Не избежали культа имен Иисуса и протестантские церкви и секты. Пятидесятники именем "Иисус" во всю стараются исцелять и оздоровлять верующих и неверующих, именем Иисуса наказывать вероотступников, "заграждать уста" своим религиозным и атеистическим противникам. В 30-х годах нынешнего столетия в США в недрах протестантизма сформировалось течение почитателей Имени Иисуса под названием: "The Sacred Name Movement" (Движение святого Имени). Пастыри Движения отождествили имя Иисуса с именем библейского Бога Яхве. Для них Бог Отец - это Яговaг (Jahovah), а Бог Сын - не Иисус (Jesus), а Ягошуаг (Jahoshuah). Выяснив для себе имя Бога и Христа, движение начало соответствующую редакцию библейского текста, в котором известное: "Отдавайте кесарево - кесарю, а Божие - Богу" (Матвея, 22:21; Марка, 12:17) писалось и читалось: "Отдавайте кесарево - кесарю, яговагово - Яговагу".