Часть І

5. "Иисус" - смысловое содержание; варианты имени и слова .

Согласно евангельских рассказов, назвать Иисусом "зачатого во чреве" мальчика повелел ангел, который явился сначала Марии наяву (Луки, 1:3), а потом Иосифу во сне (Матфея, 1:21). И в первом и во втором случае ангел объясняет причину такого названия будущего новорождённого.

По рассказам Евангелия от Луки значение имени будущего Царя Иудейского ангел объясняет Марии такими словами: "Он будет велик, его назовут Сыном Бога. Бог даст ему престол Давида, отца его. Он будет царствовать над домом Израиля вечно, его же царствию не будет конца" (1:31-33). Проходя заметим, что Лука в будущей жизни "зачатого младенца" усматривает осуществление библейских пророчеств о вечном существовании Израильского царства и вечное царствование в нём прямых потомков Давида, царя 10 столетия до нашей эры (1 Царств, 22:10; 2 Царств, 7:12; Исайи, 9:7; Иеремии 23:5; Даниила 2:44; Михея, 4:17).

Следует сказать, что в начале нашей эры, во времена Иисуса Христа, указанные пророчества уж никак не могли исполниться. Ведь после смерти Соломона, сына Давида, его царство распалось на два: Иудейское и Израильское. Знаменитый ассирийский царь Тиглатпаласар ІІІ (745 - 727 годы до нашей эры) завоевал северную и западную части Израильского царства и переселил племена Дана, Манасии, Нефелима, Гада в Мидию - в бассейны рек Тигра и Евфрата (4 Царств, 15:29; 17:6; 18:11). Сын Тиглатпасара прославленный Саргон ІІІ (722 - 705 года до нашей эры) в 722 году взял приступом столицу город Самарию и таким образом ликвидировал Израильское царство. Все евреи были вывезены в районы Ассирии, где окончательно растворились в среде нееврейских народов. Иудаизм ещё с 4 столетия до нашей эры и до настоящих дней считает уведённых ассирийцами в плен 10 колен (племён) израильских окончательно потерянными для еврейского народа.

А царство Иудейское, которое было заселено племенем Иуды и частично племенем Вениамина, в 586 году до нашей эры было покорено вавилонским царём Навуходоносором, опять отведено в плен, в котором под чистую были уничтожены все прямые и косвенные потомки царя Давида. Этот прискорбный факт засвидетельствован пророком Иеремией, который жил во время вавилонского плена иудеев (52:9-11). Как же могло получиться так, что в евангелиях Иисус Христос постоянно и подчёркнуто называется "потомком (сыном) Давида" (Матфея, 9:26; 12:23; 15:22; 20:30-31; 21:9; Марка, 10:47; Луки, 1:27; 2:4; 18:38-39; 20:41; Иоанна, 7:42)? По нашему мнению это можно объяснить только следующими обстоятельствами.

Известно, что среди евреев после их возвращения из вавилонского плена периодически появлялись разного ранга деятели, которые называли себя Мессиями - обещанными Богом спасителями богоизбранного народа. Такими, например, считались братья Маккавеев, которые в 60-х годах до нашей эры возглавили восстание против сирийского порабощения. Таким же Мессией в 130-х годах признавался Бар-Кохба - руководитель восстания евреев против римского порабощения. Но что примечательно, ни один из них не провозглашал себя (его не признавали) потомком царя Давида! П-о-ч-е-м-у ?!

Да потому, что и ему и его последователям было хорошо известно, что род царя Давида прекратил своё существование ещё во времена вавилонского плена. При это надо уточнить, что о полном отсутствии потомком Давида к началу нашей эры было хорошо известно только жителям Иудеи, в столице которой находился Первосвященник Иерусалимского храма, а с ним - каста высокообразованного духовенства, непревзойдённых знатоков истории еврейского народа и Священного Писания.

Но в далёкой от Иерусалима, административно изолированной и враждебной Иудее, в Богом забытой Галилее доморощенное и невежественное духовенство могло разве что по заказу верующих исполнять религиозный культ. Такая обстановка с иудейским духовенством прочитывается и по евангельским рассказам. Так, служителем культа (служителем иудейского Бога Яхве) согласно библейским указаниям, которые действенны до настоящего времени, может быть только человек из племени Левия - левит. Иисус Христос - и по евангелиям, и в реальной действительности - не был левитом. Но и он, не левит, мог ходить по Галилейским синагогам и вести свою, весьма далёкую от иудаизма, пропаганду. У современных христиан, принимающих свою веру от слов священников, сложилось впечатление, что Иисус Христос сразу выступил с пропагандой новой религии на горе, по дорогам, на берегу реки, вообще - на открытой местности. Но это не так. Основная пропаганда и по содержанию, и по длительности проводилась им в Галилейских синагогах, и большинство своих исцелений Христос произвёл в Галилейских синагогах, и большинство своих притч Христос произнёс в Галилейских синагогах (Матфея, 4:23; 12;9; 13:54; Марка, 1:23-29; 6:2; Луки, 4:15-20; 4:33; 13:10; Иоанна, 6:59; 9:22). На суде у иерусалимских первосвященников Иисус Христос говорил в своё оправдание: "Я всегда учил в синагоге". Невежественные жрецы иудаизма внутренне не соглашались с содержанием его проповедей и его толкованием Священного писания, но возразить ему были не в состоянии. Все на что они были способны - это заманить его на гору, чтобы столкнуть его с ней (Луки, 4:28-30).

Отсутствие в Галилее надлежащих священников и знатоков иудейского Священного писания послужила Иисусу благоприятной почвой для пропаганды реформированного иудаизма, того варианта верования, которое послужило первейшим источником христианского вероучения. Это, прежде всего, пропаганда равенства всех племен и народов перед Богом, чего категорическим образом не допускал и до сего времени не допускает иудаизм. Именно о таком характере религиозной пропаганды глухо свидетельствует евангельский текст, сообщая, что "Иисус ходил по всей Галилее, уча в синагогах... И прошёл о нём слух по всей Сирии... И следовало Можно перевести и так, что будет вернее: "И приходило поучиться у него". за ним множество народа из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за Иордана" (Матфея, 4:23-25). Иисус не ограничивался привлечением к себе не евреев, он лично и вместе со своими учениками (апостолами) посещал иноверческие (языческие) территории в пределах Тира и Сидона (Матфея, 15:21; Марка, 3:8; 7:24-31;), был в языческой стране Гадаринской (Марка, 5:1-17; Луки, 8:26), посещал народ Гергесинский ( Матфея, 8:28) и так далее. В условиях Иудеи такое поведение чистокровного Иисуса-еврея, просто, было немыслимым. От успехов проповеднической деятельности в Галилее у Иисуса, скажем по-человечески, закружилась голова и он решил закрепить своё дело пропагандой в Иудее. Три первых евангелиста, авторы синоптических евангелий, единогласно свидетельствуют, что как только Иисус, прейдя в Иерусалим, попробовал проповедовать в столице Иудеи свои Галилейские темы, его сразу же судом наиболее авторитетных знатоков Священного писания и хранителей благочестия богоизбранного народа обвинили (и от себя скажем: вполне квалифицировано) в богохульстве и, добавив к богохульству измышленный ими бунт Иисуса против Кесаря (Императора Римской империи), передали на суд Понтия Пилата.

Из-за важного дополнения к общей истории проповеднической деятельности Иисуса в Галилее мы несколько отклонились от узкой темы нашего исследования - от потомственной родословной Иисуса. Сейчас вернёмся к ней. Только в обстановке невежества Галилейских евреев и их духовенства Иисус запросто мог объявить себя Мессией и своими последователями восприниматься за прямого потомка библейского царя Давида.

А теперь сделаем вывод из проведенного рассмотрения. Провозглашение Иисуса потомком царя Давида могло попасть в евангельские рассказы не из текстов Старого Завета, а вопреки ему - из жизнедеятельности исторически реального Галилейского Мессии Иисуса.

А теперь обратимся к сообщениям Евангелия от Матфея. В нём ангел объясняет Иосифу: "Мария родит сына, а ты дашь ему имя "Иисус", Ибо он спасёт народ свой "Народ свой" - тех же (и только!)  евреев, народ богоизбранный. от их грехов"(1:21).

У евреев ещё до заселения ими Палестины имя "Иисус" было достаточно уважительным. Так называли ближайшего помощника и приемника пророка Моисея Иисуса Навина (Иисус Нун). Возвращение из вавилонского плена и восстановление Иерусалимского храма было осуществлено под руководством Зоровавеля т Иисуса (Ездры, 3:2). Пророки Аггей (1:1) и Захария (3:1-9; 6:11) среди имён своих современников упоминают и Иисусов. Автором одной из книг Старого Завета называется Иисус, сын Сираха. Из произведений современника Иисуса Христа философа Филона Александрийского (21 год до нашей эры - 49 год нашей эры) и историка Иосифа Флавия мы узнаём, что в начале нашей эры среди евреев имя Иисус было наиболее распространённым. Евреи с именем Иисус были также среди проповедников раннего христианства (Колосянам, 4:11).

В массоретских текстах Библии, в написании которых не используются гласные буквы, имя Иисуса пишется тремя буквами: "ЙШВ", что прочитывается как "Jeshua" (Йешуа) или "Joshua" (Йошуа) и дословно означает: "Яхве Яхве - это названия Бога иудейского племени евреев. Научные исследования выявляют у разных еврейских племён библейских времён разных богом. В массоретском тексте Библии (а иногда и в наиболее добросовестных христианских переводах из неё) Бог и сейчас называется то Элоах, то Элогим, то Яхве, то Адонай, то Шехина, то Саваоф, то Ангел Яхве. спасёт". Именно так значение этого слова истолковывает упомянуты нами Филон Александрийский. Философ писал свои произведения по-гречески и на одной из своих страниц он нашёл нужным пояснить, что еврейское слово "Иисус" означает "Спасение господнее"Филон Александрийский написал:  ""  (Iesous - soteria kyrion, Иэсус - сотериа кирион),   Иисус - спаситель господний..

Следовательно, одно и тоже начертание букв для древнего иудея могло означать разные имена и разных лиц. При первом произношении (Йешуа) имеется в виду то, что переводится на наш язык, как Иисус, при втором (Йошуа) - Иосия. Иосиями (не Иисусами!) называлось несколько царей иудейских. Один из этих царей назван среди прямых предков Иисуса Христа (Луки, 3:29). Когда во 2-3 столетии до нашей эры иудейская Библия переводилась на греческий язык, то переводчики не различали библейских Иисусов от библейских же Иосий. В 10 столетии масореты ввели в еврейскую письменность знаки гласных букв - и таким образом развели Иисусов с Иосиями. Но в христианских переводах Библии до 10 столетия часто имя Иисус смешивалось с именем Иосия. Только после 10 столетия в греческие списки Библии начались вводится соответствующие исправления библейских имён. Но до сих пор в латиноязычных изданиях Библии среди предков Иисуса (Луки, 3:29 в большинстве случаев пишется не Иосия (Joshua - Джошуа), как следовало бы писать, а Иисус (Jesus - Джезус), что неправильно.

В 4 столетии до нашей эры Иудея была захвачена Александром Македонским и испытала на себе благоприятное влияние греческой культуры. Евреи начали быстро эллинизироваться. Эллинизм проник даже в бытовую и религиозную речь. Через несколько десятков лет они своих Иисусов начали на эллинский манер называть Ясонами. Несколько человек с именем "Ясон" встречаются в библейских второканоничных книгах Маккавейских (1-я книга Маккавеев, 8:15; 12;16; 14:22; 2-я Маккавеев, 1:7; 2:24; 4:7, 26; 5:5, 10). Такие Ясоны принимали активное участие в процессе формирования христианства, их можно встретить в числе свиты апостолов (Деяния, 17:5-6; Римлянам, 16:21). Эллинизированное имя "Ясон" созвучно греческому слову "Histoi" (Histoy, гистой), что означает "Лечить".

Все упомянутые выше варианты и значения слова "Иисус" щедро использовались церковниками в раскрытии перед верующими образа Иисуса Христа. Так, принимая во внимание слова ангела по Евангелию от Матфея, видный деятель 4 столетия Кирилл Иерусалимский, провозглашённый святым Отцом и Учителем церкви, объяснял своим верующим, что слово "Иисус" означает "Бог Спаситель" (qeos Soterion, Theos Soterion). Современник Кирилла Иерусалимского, известный церковный историк Евсевий Памфил, епископ Кессарийский, значение имени Иисуса связывал с греческим словом "Лечить". Имя Христа, по Евсевию, говорит нам о том, что Сын Божий есть Исцелитель душ и телес наших. Иоанн Златоуст говорил, что ангел по-еврейски дал Иосифу имя Христа и что имя "Иисус" дословно означает "Sothr" (Сотир) - Спаситель. Климент Александрийский и много других известных деятелей 4-5 столетия связывали имя Иисуса Христа не с еврейским языком, а с греческим, поскольку в это время на Святых Отцов начал оказываnm своё влияние антисемитизм.